Midland 210 DS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Comunicação Midland 210 DS. MIDLAND 210 DS User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 78
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Midland 210 DS
RICESTRASMETTITORE VHF/UHF |
ÿ Ricetrasmettitore CB
ÿ CB Transceiver
ÿ CB Funkgerät
ÿ Transceptor CB
ÿ Emetteur-récepteur CB
ÿ Radio CB
ÿ Ποποδέκτη CB
ÿ CB Zendontvanger
ÿ Radiotelefon CB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Midland 210 DS

Midland 210 DSRICESTRASMETTITORE VHF/UHF |ÿ Ricetrasmettitore CB ÿ CB Transceiver ÿ CB Funkgerät ÿ Transceptor CB ÿ Emetteur-récepteur CBÿ Radio

Página 2

8 | Manuale d’uso Midland 210 DSCARATTERISTICHE TECNICHERICEVITOREGamma di frequenza*...da 26.565 a 27.9

Página 3

Midland 210 DS Instruction Guide | 1Midland 210 DS is the brand new Multi Standard CB transceiver, essen-tial in its functionalities but with advance

Página 4 - DESCRIZIONE COMANDI

2 | Midland 210 DS Instruction GuideFUNCTIONS AND LOCATION OF THE CONTROLS1. Channel UP/DOWN switch: it allows the manual channel selection.2. Du

Página 5 - MICROFONO

Midland 210 DS Instruction Guide | 3REAR PANEL9. Antenna connector: PL connector type10. EXT SPKR jack: external loudspeaker jack.(the internal lou

Página 6 - INSTALLAZIONE

4 | Midland 210 DS Instruction GuideINSTALLATIONAn extremely important requirement is the ease of installation and re-moval for those occasions when

Página 7

Midland 210 DS Instruction Guide | 53. Mount the antenna and keep antenna cable away from noise sources, such as the ignition switch, gauges, etc.4.

Página 8

6 | Midland 210 DS Instruction GuideFREQUENCY BAND SELECTIONThe frequency bands must be chosen according to the country where you are going to opera

Página 9 - ALTOPARLANTE SUPPLEMENTARE

Midland 210 DS Instruction Guide | 7SQUELCHThe squelch function cuts out annoying background noise when no sig-nal is being received. To do this, set

Página 10 - CARATTERISTICHE TECNICHE

8 | Midland 210 DS Instruction GuideTECHNICAL SPECIFICATIONSRECEIVERFrequency coverage* ...from 26.565 to 27.

Página 11

Bedienungsanleitung Midland 210 DS | 1Midland 210 DS ist ein brandneues Multi-Standard CB-Funkgerät mit erweiterten Leistungen:Phase Locked Loop Scha

Página 12 - OF THE CONTROLS

FRANÇAISESPAÑOLDEUTSCHENGLISHITALIANOελληνικηςNEDERLANDSPOLSkIPORTUGUêS

Página 13 - MICROPHONE

2 | Bedienungsanleitung Midland 210 DSBEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN1. Kanalwahl AUFWÄRTS/ABWÄRTS: Manuelle Kanalwahl.2. Taste mit Doppelfunktion.

Página 14 - INSTALLATION

Bedienungsanleitung Midland 210 DS | 3GERÄTERÜCKSEITE9. Antennenbuchse: PL-Buchse10. EXT SPKR: Anschlussbuchse für externen Lautsprecher.(der int

Página 15

4 | Bedienungsanleitung Midland 210 DSINSTALLATIONBesonders wichtig sind eine einfache Installation sowie leichter Ausbau für Wartung und Pflege des

Página 16 - FREQUENCY BAND SELECTION

Bedienungsanleitung Midland 210 DS | 5Es gibt eine Vielzahl von mobilen CB-Antennen: Peitschen mit voller Viertel-Wellenlänge, Center-loaded, Top-loa

Página 17 - EMERGENCY CHANNELS (CH 9-19)

6 | Bedienungsanleitung Midland 210 DSFREQUENZBAND WÄHLENDas Frequenzband muss entsprechend Ihrem Land gewählt werden.Ihr Midland 210 DS kann auf 8

Página 18 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

Bedienungsanleitung Midland 210 DS | 7NOTRUFKANÄLE (CH 9-19)Midland 210 DS hat einen Umschalter für die Notrufkanäle 9 und 19.CH 9 ist für echte Notf

Página 19

8 | Bedienungsanleitung Midland 210 DSTECHNISCHE SPEZIFIKATIONENEMPFÄNGERFrequenzbereich* ...

Página 20 - BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN

Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 1Midland 210 DS es un novedoso transceptor CB Multi Estándar, sencillo en su funcionalidad pero, al mismo ti

Página 21 - MIKROFON

2 | Manual de Instrucciones Midland 210 DSLOCALIZACIÓN DE LOS MANDOS1. Selector canal arriba/abajo: para la selección manual de los canales2. Conm

Página 22

Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 3PANEL TRASERO9. Conector de antena: tipo PL.10. Toma para altavoz exterior: para conexión de un altavoz

Página 23

Manuale d’uso Midland 210 DS | 1Midland 210 DS è un nuovo CB mobile Multi banda, essenziale nelle sue funzionalità ma nello stesso tempo con caratter

Página 24 - FREQUENZBAND WÄHLEN

4 | Manual de Instrucciones Midland 210 DSINSTALACIÓNLa seguridad y conveniencia son las consideraciones principales para in-stalar cualquier equipo

Página 25 - EXTERNER LAUTSPRECHER

Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 5nerar perturbaciones eléctricas.4. Asegúrese de tener un buen plano de tierra.5. Evite dañar el cable d

Página 26 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

6 | Manual de Instrucciones Midland 210 DSNota: gritar frente al micrófono no incrementará su potencia o señal. Un circuito interno fija automáticame

Página 27

Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 7CANALES DE PRIORIDAD (CH 9-19)Midland 210 DS ha incorporado un interruptor especial que le lleva directamen

Página 28 - LOCALIZACIÓN DE LOS MANDOS

8 | Manual de Instrucciones Midland 210 DSESPECIFICACIONES TÉCNICASRECEPTORRango de frecuencias...

Página 29 - MICRÓFONO

Guide d’Utilization Midland 210 DS | 1Le Midland 210 DS est le tout nouvel émetteur-récepteur CB multistan-dard, celui-ci dispose de fonctionnalités

Página 30 - INSTALACIÓN

2 | Guide d’Utilization Midland 210 DSFONCTIONS ET EMPLACEMENT DES COMMANDES1. Sélecteur de canal: permet un réglage manuel du canal.2. Touche do

Página 31

Guide d’Utilization Midland 210 DS | 3PANNEAU ARRIERE9. Connecteur pour Antenne : connecteur de type PL 10. Connecteur pour haut-parleur externe :

Página 32

4 | Guide d’Utilization Midland 210 DSINSTALLATIONSécurité et commodité sont deux règles à respecter lors de l’installation et de l’entretien de vot

Página 33 - ALTAVOZ EXTERIOR

Guide d’Utilization Midland 210 DS | 5Il existe plusieurs types d’antennes CB mobiles : les antennes quart d’onde, à charge médiane, à capacité termi

Página 34 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

2 | Manuale d’uso Midland 210 DSDESCRIZIONE COMANDI1. Tasti UP/DOWN canali: permette la selezione manuale dei canali2. Commutatore doppia funzione

Página 35

6 | Guide d’Utilization Midland 210 DSSELECTION D’UNE BANDE DE FREQUENCESSélectionnez la bande de fréquences selon le pays dans lequel vous vous tro

Página 36 - DES COMMANDES

Guide d’Utilization Midland 210 DS | 7aiguilles d’une montre et arrêtez-vous avant d’entendre un ‘clic’, puis dans le sens des aiguilles d’une montre

Página 37 - PANNEAU ARRIERE

8 | Guide d’Utilization Midland 210 DSFICHE TECHNIQUERECEPTEURPlage de fréquences* ... de 26.565 à 27.9

Página 38

Manual de Instruções Midland 210 DS | 1Midland 210 DS é o radio Multi Standard CB mais moderno, essencial nas suas funcionalidades com um desempenho

Página 39

2 | Manual de Instruções Midland 210 DSFUNÇÕES E LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS1. Botã canal CIMA/BAIXO: permite e selecção manual do canal.2. Chave de

Página 40

Manual de Instruções Midland 210 DS | 3PAINEL TRASEIRO9. Conector da antena: Tipo conector PL10. Tomada EXT SPKR: tomada de altifalante externo (

Página 41 - CANAUX PRIORITAIRES (CH 9-19)

4 | Manual de Instruções Midland 210 DSINSTALAÇÃOUm requisito extremamente importante é a facilidade da instalação e da retirada para aquelas ocasiõ

Página 42 - FICHE TECHNIQUE

Manual de Instruções Midland 210 DS | 52. Quanto maior for a antena, melhor será o desempenho.3. Monte a antena e mantenha o cabo da antena afastad

Página 43

6 | Manual de Instruções Midland 210 DS8. Ajuste o ruído de fundo (caso utilize a regulação manual do ruído de fundo).9. Para emitir, pressione

Página 44 - MIC DS/SQ ON-OFF/VOLUME

Manual de Instruções Midland 210 DS | 7ELIMINADOR RUÍDO DE FUNDOA função de regulação de ruído de fundo elimina o ruído de fundo de-sagradável quando

Página 45 - MICROFONE

Manuale d’uso Midland 210 DS | 3PANNELLO POSTERIORE9. Connettore antenna: è previsto il connettore tipo PL.10. Presa EXT SPKR: presa altoparlante

Página 46 - INSTALAÇÃO

8 | Manual de Instruções Midland 210 DSESPECIFICAÇÕES TÉCNICASRECEPTORCobertura da frequência* ... De 26.565 a 2

Página 47 - MIDLAND 210 DS

Δηγιες Χρησης Midland 210 DS | 1Το Midland 210 DS είναι ο νέος CB πομποδέκτης Multi Standard, με τις βασικές λειτουργίες του αλλά και με προηγμένες ε

Página 48

2 | Δηγιες Χρησης Midland 210 DSΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ1. Διακόπτης καναλιών ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ: επιτρέπει την χειροκίνητη επιλογή καναλιού.2. Δι

Página 49 - ELIMINADOR RUÍDO DE FUNDO

Δηγιες Χρησης Midland 210 DS | 3ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ9. Κονέκτορας κεραίας: κονέκτορας τύπου PL10. Υποδοχή EXT SPKR: εξωτερική υποδοχή μεγαφώνου.(το εσωτερικ

Página 50 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

4 | Δηγιες Χρησης Midland 210 DSΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΜία εξαιρετικά σημαντική προϋπόθεση για τις περιπτώσεις που θέλετε να αφαιρέσετε τη συσκευή για επισκευή

Página 51 - Midland 210 DS

Δηγιες Χρησης Midland 210 DS | 5πηγές θορύβου όπως είναι η μίζα, οι μετρητές, κλπ.4. Βεβαιωθείτε ότι έχετε μια σύνδεση εδάφους μετάλλου-μετάλλου.5.

Página 52 - Δηγιες Χρησης Midland 210 DS

6 | Δηγιες Χρησης Midland 210 DS8. Ρυθμίστε το squelch (σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε τη χειροκίνητη λειτουργία squelch).9. Για εκπομπή, πιέστ

Página 53 - ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ

Δηγιες Χρησης Midland 210 DS | 7SQUELCHΗ λειτουργία squelch αποκόπτει τους θορύβους υποβάθρου όταν δεν πραγματοποιείται λήψη σήματος. Για να το επιτύ

Página 54 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

8 | Δηγιες Χρησης Midland 210 DSΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΔΕΚΤΗΣΕμβέλεια συχνότητας* ... από 26.565 έως 27.99125 MHzΕ

Página 55

Midland 210 DS Gebruikers Handleiding | 1Midland 210 DS is de gloednieuwe Multi-Standaard CB zendontvanger, essentieel qua functionaliteit maar met g

Página 56 - ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΠΑΝΤΑΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ

4 | Manuale d’uso Midland 210 DSINSTALLAZIONERicercare e localizzare sul mezzo mobile, la posizione per l’installazione dell’apparato.Tale posiziona

Página 57 - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΜΕΓΑΦΩΝΟΥ

2 | Midland 210 DS Gebruikers HandleidingFUNCTIES EN LOCATIE VAN DE BEDIENINGEN1. Kanaal OMHOOG/OMLAAG schakelaar: voor handmatige kanaal-selectie.

Página 58 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Midland 210 DS Gebruikers Handleiding | 3ACHTERPANEEL9. Antenneaansluiting: PL aansluittype10. EXT SPKR uitgang: externe luidsprekeruitgang (inter

Página 59

4 | Midland 210 DS Gebruikers HandleidingINSTALLATIETwee extreem belangrijke vereisten zijn installatiegemak en tevens een-voudige verwijdering in h

Página 60

Midland 210 DS Gebruikers Handleiding | 52. Hoe langer de antenne, hoe beter de prestatie.3. Monteer de antenne en houd de kabel uit de bron van la

Página 61 - MICROFOON

6 | Midland 210 DS Gebruikers Handleiding5. Schakel het apparaat in en selecteer de te gebruiken frequentie-band.6. Pas het volume aan tot op ee

Página 62 - INSTALLATIE

Midland 210 DS Gebruikers Handleiding | 7band 1 seconde tonen. Volg de beschreven stappen om de frequentie-band te wijzigen.RUISONDERDRUKKINGDe ruiso

Página 63 - UW MIDLAND 210 DS BEDIENEN

8 | Midland 210 DS Gebruikers HandleidingTECHNISCHE SPECIFICATIESONTVANGERFrequentiebereik* ... van 26.

Página 64 - FREQUENTIEBAND SELECTEREN

Instrukja Obsługi Midland 210 DS | 1Midland 210 DS to nowy, multistandardowy radiotelefon CB, zaawansowany technicznie ale łatwy w obsłudze. Zastosow

Página 65 - EXTERNE LUIDSPREKER GEBRUIKEN

2 | Instrukja Obsługi Midland 210 DSFUKCJE I ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STE-ROWANIA1. Przełącznik kanałów góra/dół: steruje zmianą kanałów2. Przełąc

Página 66 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

Instrukja Obsługi Midland 210 DS | 3TYLNY PANEL9. Gniazdo anteny: Złącze żeńskie typu PL (SO, UC1, UHF )10. Gniazdo EXT SPKR: Podłączenie głośnika

Página 67

Manuale d’uso Midland 210 DS | 5Esistono in commercio diversi tipi di antenna: con stilo a 1/4 d’onda; alimen-tate al centro; con carica in base; con

Página 68

4 | Instrukja Obsługi Midland 210 DSINSTALACJAInstaluj radio tak, aby w razie potrzeby można je było szybko i łatwo zdemontować, żeby nie ograniczał

Página 69 - TYLNY PANEL

Instrukja Obsługi Midland 210 DS | 5współczynnika SWR, który świadczy o elektrycznym dopasowaniu an-teny.UŻYWANIE MIDLAND 210 DS`Po podłączeniu zasil

Página 70 - INSTALACJA

6 | Instrukja Obsługi Midland 210 DSEC (EC): 40CH 26.965MHz – 27.405MHz FM 4WI2 (i2): 34CH 26.875MHz – 27.205MHz AM/FM 4WProcedura wyboru1. Wył

Página 71 - UŻYWANIE MIDLAND 210 DS

Instrukja Obsługi Midland 210 DS | 7KANAŁY PRIORYTETOWE 9 – 19Midland 210 DS posiada bardzo użyteczny przełącznik szybkiego dostępu do kanałów 9, uzn

Página 72

8 | Instrukja Obsługi Midland 210 DSSPECYFIKACJA TECHNICZNAODBIORNIKZakres częstotliwości* ...26.56

Página 73 - GŁOŚNIK ZEWNĘTRZNY

Italia - Restrizioni all’uso - In conformità al Piano Nazionale di ripartizione delle Frequenze, pubblicato sulla G.U. n. 169 -Supplemento Ordinario 1

Página 74 - SPECYFIKACJA TECHNICZNA

• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE

Página 75

• Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser

Página 76

WWW.MIDLANDRADIO.EU |Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7 - 42124 Mancasale Reggio Emilia Italia www.cte.it - www.midl

Página 77

6 | Manuale d’uso Midland 210 DSNota: gridare nel microfono non aumenta la portata della trasmissione, in quanto un circuito interno automaticamente

Página 78 - Compliant

Manuale d’uso Midland 210 DS | 7CANALI PRIORITARI (CH 9-19)Midland 210 DS è dotato di un commutatore che permette di posizionar-si immediatamente sui

Comentários a estes Manuais

Sem comentários