
Midland 210 DSRICESTRASMETTITORE VHF/UHF |ÿ Ricetrasmettitore CB ÿ CB Transceiver ÿ CB Funkgerät ÿ Transceptor CB ÿ Emetteur-récepteur CBÿ Radio
8 | Manuale d’uso Midland 210 DSCARATTERISTICHE TECNICHERICEVITOREGamma di frequenza*...da 26.565 a 27.9
Midland 210 DS Instruction Guide | 1Midland 210 DS is the brand new Multi Standard CB transceiver, essen-tial in its functionalities but with advance
2 | Midland 210 DS Instruction GuideFUNCTIONS AND LOCATION OF THE CONTROLS1. Channel UP/DOWN switch: it allows the manual channel selection.2. Du
Midland 210 DS Instruction Guide | 3REAR PANEL9. Antenna connector: PL connector type10. EXT SPKR jack: external loudspeaker jack.(the internal lou
4 | Midland 210 DS Instruction GuideINSTALLATIONAn extremely important requirement is the ease of installation and re-moval for those occasions when
Midland 210 DS Instruction Guide | 53. Mount the antenna and keep antenna cable away from noise sources, such as the ignition switch, gauges, etc.4.
6 | Midland 210 DS Instruction GuideFREQUENCY BAND SELECTIONThe frequency bands must be chosen according to the country where you are going to opera
Midland 210 DS Instruction Guide | 7SQUELCHThe squelch function cuts out annoying background noise when no sig-nal is being received. To do this, set
8 | Midland 210 DS Instruction GuideTECHNICAL SPECIFICATIONSRECEIVERFrequency coverage* ...from 26.565 to 27.
Bedienungsanleitung Midland 210 DS | 1Midland 210 DS ist ein brandneues Multi-Standard CB-Funkgerät mit erweiterten Leistungen:Phase Locked Loop Scha
FRANÇAISESPAÑOLDEUTSCHENGLISHITALIANOελληνικηςNEDERLANDSPOLSkIPORTUGUêS
2 | Bedienungsanleitung Midland 210 DSBEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN1. Kanalwahl AUFWÄRTS/ABWÄRTS: Manuelle Kanalwahl.2. Taste mit Doppelfunktion.
Bedienungsanleitung Midland 210 DS | 3GERÄTERÜCKSEITE9. Antennenbuchse: PL-Buchse10. EXT SPKR: Anschlussbuchse für externen Lautsprecher.(der int
4 | Bedienungsanleitung Midland 210 DSINSTALLATIONBesonders wichtig sind eine einfache Installation sowie leichter Ausbau für Wartung und Pflege des
Bedienungsanleitung Midland 210 DS | 5Es gibt eine Vielzahl von mobilen CB-Antennen: Peitschen mit voller Viertel-Wellenlänge, Center-loaded, Top-loa
6 | Bedienungsanleitung Midland 210 DSFREQUENZBAND WÄHLENDas Frequenzband muss entsprechend Ihrem Land gewählt werden.Ihr Midland 210 DS kann auf 8
Bedienungsanleitung Midland 210 DS | 7NOTRUFKANÄLE (CH 9-19)Midland 210 DS hat einen Umschalter für die Notrufkanäle 9 und 19.CH 9 ist für echte Notf
8 | Bedienungsanleitung Midland 210 DSTECHNISCHE SPEZIFIKATIONENEMPFÄNGERFrequenzbereich* ...
Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 1Midland 210 DS es un novedoso transceptor CB Multi Estándar, sencillo en su funcionalidad pero, al mismo ti
2 | Manual de Instrucciones Midland 210 DSLOCALIZACIÓN DE LOS MANDOS1. Selector canal arriba/abajo: para la selección manual de los canales2. Conm
Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 3PANEL TRASERO9. Conector de antena: tipo PL.10. Toma para altavoz exterior: para conexión de un altavoz
Manuale d’uso Midland 210 DS | 1Midland 210 DS è un nuovo CB mobile Multi banda, essenziale nelle sue funzionalità ma nello stesso tempo con caratter
4 | Manual de Instrucciones Midland 210 DSINSTALACIÓNLa seguridad y conveniencia son las consideraciones principales para in-stalar cualquier equipo
Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 5nerar perturbaciones eléctricas.4. Asegúrese de tener un buen plano de tierra.5. Evite dañar el cable d
6 | Manual de Instrucciones Midland 210 DSNota: gritar frente al micrófono no incrementará su potencia o señal. Un circuito interno fija automáticame
Manual de Instrucciones Midland 210 DS | 7CANALES DE PRIORIDAD (CH 9-19)Midland 210 DS ha incorporado un interruptor especial que le lleva directamen
8 | Manual de Instrucciones Midland 210 DSESPECIFICACIONES TÉCNICASRECEPTORRango de frecuencias...
Guide d’Utilization Midland 210 DS | 1Le Midland 210 DS est le tout nouvel émetteur-récepteur CB multistan-dard, celui-ci dispose de fonctionnalités
2 | Guide d’Utilization Midland 210 DSFONCTIONS ET EMPLACEMENT DES COMMANDES1. Sélecteur de canal: permet un réglage manuel du canal.2. Touche do
Guide d’Utilization Midland 210 DS | 3PANNEAU ARRIERE9. Connecteur pour Antenne : connecteur de type PL 10. Connecteur pour haut-parleur externe :
4 | Guide d’Utilization Midland 210 DSINSTALLATIONSécurité et commodité sont deux règles à respecter lors de l’installation et de l’entretien de vot
Guide d’Utilization Midland 210 DS | 5Il existe plusieurs types d’antennes CB mobiles : les antennes quart d’onde, à charge médiane, à capacité termi
2 | Manuale d’uso Midland 210 DSDESCRIZIONE COMANDI1. Tasti UP/DOWN canali: permette la selezione manuale dei canali2. Commutatore doppia funzione
6 | Guide d’Utilization Midland 210 DSSELECTION D’UNE BANDE DE FREQUENCESSélectionnez la bande de fréquences selon le pays dans lequel vous vous tro
Guide d’Utilization Midland 210 DS | 7aiguilles d’une montre et arrêtez-vous avant d’entendre un ‘clic’, puis dans le sens des aiguilles d’une montre
8 | Guide d’Utilization Midland 210 DSFICHE TECHNIQUERECEPTEURPlage de fréquences* ... de 26.565 à 27.9
Manual de Instruções Midland 210 DS | 1Midland 210 DS é o radio Multi Standard CB mais moderno, essencial nas suas funcionalidades com um desempenho
2 | Manual de Instruções Midland 210 DSFUNÇÕES E LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS1. Botã canal CIMA/BAIXO: permite e selecção manual do canal.2. Chave de
Manual de Instruções Midland 210 DS | 3PAINEL TRASEIRO9. Conector da antena: Tipo conector PL10. Tomada EXT SPKR: tomada de altifalante externo (
4 | Manual de Instruções Midland 210 DSINSTALAÇÃOUm requisito extremamente importante é a facilidade da instalação e da retirada para aquelas ocasiõ
Manual de Instruções Midland 210 DS | 52. Quanto maior for a antena, melhor será o desempenho.3. Monte a antena e mantenha o cabo da antena afastad
6 | Manual de Instruções Midland 210 DS8. Ajuste o ruído de fundo (caso utilize a regulação manual do ruído de fundo).9. Para emitir, pressione
Manual de Instruções Midland 210 DS | 7ELIMINADOR RUÍDO DE FUNDOA função de regulação de ruído de fundo elimina o ruído de fundo de-sagradável quando
Manuale d’uso Midland 210 DS | 3PANNELLO POSTERIORE9. Connettore antenna: è previsto il connettore tipo PL.10. Presa EXT SPKR: presa altoparlante
8 | Manual de Instruções Midland 210 DSESPECIFICAÇÕES TÉCNICASRECEPTORCobertura da frequência* ... De 26.565 a 2
Δηγιες Χρησης Midland 210 DS | 1Το Midland 210 DS είναι ο νέος CB πομποδέκτης Multi Standard, με τις βασικές λειτουργίες του αλλά και με προηγμένες ε
2 | Δηγιες Χρησης Midland 210 DSΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ1. Διακόπτης καναλιών ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ: επιτρέπει την χειροκίνητη επιλογή καναλιού.2. Δι
Δηγιες Χρησης Midland 210 DS | 3ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ9. Κονέκτορας κεραίας: κονέκτορας τύπου PL10. Υποδοχή EXT SPKR: εξωτερική υποδοχή μεγαφώνου.(το εσωτερικ
4 | Δηγιες Χρησης Midland 210 DSΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΜία εξαιρετικά σημαντική προϋπόθεση για τις περιπτώσεις που θέλετε να αφαιρέσετε τη συσκευή για επισκευή
Δηγιες Χρησης Midland 210 DS | 5πηγές θορύβου όπως είναι η μίζα, οι μετρητές, κλπ.4. Βεβαιωθείτε ότι έχετε μια σύνδεση εδάφους μετάλλου-μετάλλου.5.
6 | Δηγιες Χρησης Midland 210 DS8. Ρυθμίστε το squelch (σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε τη χειροκίνητη λειτουργία squelch).9. Για εκπομπή, πιέστ
Δηγιες Χρησης Midland 210 DS | 7SQUELCHΗ λειτουργία squelch αποκόπτει τους θορύβους υποβάθρου όταν δεν πραγματοποιείται λήψη σήματος. Για να το επιτύ
8 | Δηγιες Χρησης Midland 210 DSΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΔΕΚΤΗΣΕμβέλεια συχνότητας* ... από 26.565 έως 27.99125 MHzΕ
Midland 210 DS Gebruikers Handleiding | 1Midland 210 DS is de gloednieuwe Multi-Standaard CB zendontvanger, essentieel qua functionaliteit maar met g
4 | Manuale d’uso Midland 210 DSINSTALLAZIONERicercare e localizzare sul mezzo mobile, la posizione per l’installazione dell’apparato.Tale posiziona
2 | Midland 210 DS Gebruikers HandleidingFUNCTIES EN LOCATIE VAN DE BEDIENINGEN1. Kanaal OMHOOG/OMLAAG schakelaar: voor handmatige kanaal-selectie.
Midland 210 DS Gebruikers Handleiding | 3ACHTERPANEEL9. Antenneaansluiting: PL aansluittype10. EXT SPKR uitgang: externe luidsprekeruitgang (inter
4 | Midland 210 DS Gebruikers HandleidingINSTALLATIETwee extreem belangrijke vereisten zijn installatiegemak en tevens een-voudige verwijdering in h
Midland 210 DS Gebruikers Handleiding | 52. Hoe langer de antenne, hoe beter de prestatie.3. Monteer de antenne en houd de kabel uit de bron van la
6 | Midland 210 DS Gebruikers Handleiding5. Schakel het apparaat in en selecteer de te gebruiken frequentie-band.6. Pas het volume aan tot op ee
Midland 210 DS Gebruikers Handleiding | 7band 1 seconde tonen. Volg de beschreven stappen om de frequentie-band te wijzigen.RUISONDERDRUKKINGDe ruiso
8 | Midland 210 DS Gebruikers HandleidingTECHNISCHE SPECIFICATIESONTVANGERFrequentiebereik* ... van 26.
Instrukja Obsługi Midland 210 DS | 1Midland 210 DS to nowy, multistandardowy radiotelefon CB, zaawansowany technicznie ale łatwy w obsłudze. Zastosow
2 | Instrukja Obsługi Midland 210 DSFUKCJE I ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STE-ROWANIA1. Przełącznik kanałów góra/dół: steruje zmianą kanałów2. Przełąc
Instrukja Obsługi Midland 210 DS | 3TYLNY PANEL9. Gniazdo anteny: Złącze żeńskie typu PL (SO, UC1, UHF )10. Gniazdo EXT SPKR: Podłączenie głośnika
Manuale d’uso Midland 210 DS | 5Esistono in commercio diversi tipi di antenna: con stilo a 1/4 d’onda; alimen-tate al centro; con carica in base; con
4 | Instrukja Obsługi Midland 210 DSINSTALACJAInstaluj radio tak, aby w razie potrzeby można je było szybko i łatwo zdemontować, żeby nie ograniczał
Instrukja Obsługi Midland 210 DS | 5współczynnika SWR, który świadczy o elektrycznym dopasowaniu an-teny.UŻYWANIE MIDLAND 210 DS`Po podłączeniu zasil
6 | Instrukja Obsługi Midland 210 DSEC (EC): 40CH 26.965MHz – 27.405MHz FM 4WI2 (i2): 34CH 26.875MHz – 27.205MHz AM/FM 4WProcedura wyboru1. Wył
Instrukja Obsługi Midland 210 DS | 7KANAŁY PRIORYTETOWE 9 – 19Midland 210 DS posiada bardzo użyteczny przełącznik szybkiego dostępu do kanałów 9, uzn
8 | Instrukja Obsługi Midland 210 DSSPECYFIKACJA TECHNICZNAODBIORNIKZakres częstotliwości* ...26.56
Italia - Restrizioni all’uso - In conformità al Piano Nazionale di ripartizione delle Frequenze, pubblicato sulla G.U. n. 169 -Supplemento Ordinario 1
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
• Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser
WWW.MIDLANDRADIO.EU |Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7 - 42124 Mancasale Reggio Emilia Italia www.cte.it - www.midl
6 | Manuale d’uso Midland 210 DSNota: gridare nel microfono non aumenta la portata della trasmissione, in quanto un circuito interno automaticamente
Manuale d’uso Midland 210 DS | 7CANALI PRIORITARI (CH 9-19)Midland 210 DS è dotato di un commutatore che permette di posizionar-si immediatamente sui
Comentários a estes Manuais