Midland Alan 199-A Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Comunicação Midland Alan 199-A. MIDLAND Alan 199-A User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 66
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Alan 199
40 CH AM MOBILE TRANSCEIVER |
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Alan 199

Alan 19940 CH AM MOBILE TRANSCEIVER |

Página 2

Alan 199 Manuale d’uso | 7POSIZIONI COMUNI DI MONTAGGIO DELL’ANTENNAANTENNA BASEPer l’utilizzo del ricetrasmettitore in stazione fissa (base) occorre

Página 3 - ITALIANO

8 | Alan 199 Manuale d’usoUSO DEL RICETRASMETTITORERicezione1. Assicurarsi che il filo rosso sia connesso ad una tensione di 12,6V ± 10%.2. Contro

Página 4 - SOMMARIO

Alan 199 Manuale d’uso | 9CANALI PRIORITARI (CH 9-19)L’Alan 199 è dotato di un commutatore che permette di posizionarsi im-mediatamente sui canali 9

Página 5 - PRINCIPALI FUNZIONI

10 | Alan 199 Manuale d’usoCARATTERISTICHE TECNICHERICEVITOREGamma di frequenza...da 2

Página 8 - CONNESSIONE DEL MICROFONO

Alan 199 Instruction Guide | 1CONTENTSMAIN FUNCTIONS ...2CONTROLS ...

Página 9 - MONTAGGIO ANTENNA

2 | Alan 199 Instruction GuideAlan 199 is a small size mobile transceiver, operating in AM modality. Easy and practical to use, it has the possibili

Página 10 - ANTENNA BASE

Alan 199 Instruction Guide | 3ALAN 1999CH19TX4W 1W CHANNELSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKRXSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKAntenna connec

Página 11 - USO DEL RICETRASMETTITORE

4 | Alan 199 Instruction GuideWashersWashersWashersWashersScrewsScrewsScrewsBracketNutsNutsScrews and washersINSTALLATIONSafety and convenience are

Página 13 - CARATTERISTICHE TECNICHE

Alan 199 Instruction Guide | 5Mount in position with bolts, lock washers and nuts or self-threading screws. You can install this transceiver in any l

Página 14

6 | Alan 199 Instruction GuideANTENNA SYSTEMA mobile antenna system is not limited to just the antenna. The transmis-sion line as well as the vehicl

Página 15

Alan 199 Instruction Guide | 7normal 1/2 wavelength whip antenna is too long for roof mounting on a vehicle, the antenna is shortened and loading coi

Página 16 - CONTENTS

8 | Alan 199 Instruction GuideBASE STATION ANTENNAWhile your Transceiver is designed for mobile opera-tion, you might wish to use it as a base stati

Página 17 - MAIN FUNCTIONS

Alan 199 Instruction Guide | 9just stops. Now, when a signal is present, you will hear it, but will not be di-sturbed by noise on the channel between

Página 18 - CONTROLS

10 | Alan 199 Instruction GuideTECHNICAL SPECIFICATIONSRECEIVERFrequency coverage ...26.965

Página 21 - ANTENNA SYSTEM

Alan 199 Bedienungsanleitung | 1INDEXALLGEMEINE AUSSTATTUNGSMERKMALE ... 2BEDIENELEMENTE ...3INSTALLATI

Página 22

2 | Alan 199 BedienungsanleitungAlan 199 ist ein kleines Mobilfunkgerät, das in der Modulationsart AM arbeitet. Einfach und praktisch in der Handhab

Página 23 - USING YOUR TRANSCEIVER

FRANÇAISESPAÑOLDEUTSCHENGLISHITALIANO

Página 24 - REMOTE SPEAKER OPERATION

Alan 199 Bedienungsanleitung | 3ALAN 1999CH19TX4W 1W CHANNELSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKRXSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKAntennen- a

Página 25 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

4 | Alan 199 BedienungsanleitungInstallationBei einem Fahrzeug-Einbau ist darauf zu achten, dass die Beinfreiheit des Fahrers nicht eingeschränkt wi

Página 26

Alan 199 Bedienungsanleitung | 5Achten Sie darauf, dass bei der Montage an dieser Stelle keine Bauteile oder Kabel hinter dem Armaturenbrett beschäd

Página 27

6 | Alan 199 BedienungsanleitungERSATZSICHERUNGSollte es einmal zu einem Kurzschluss kommen, können Sie die durchge-brannte Sicherung durch die im L

Página 28

Alan 199 Bedienungsanleitung | 7Fußpunkt oder in der Mitte eine Spule zur elektrischen Verlängerung besitzen. Mobilfunk-Antennen gibt es in Länge zw

Página 29

8 | Alan 199 BedienungsanleitungFeststationWenn Sie Ihr Funkgerät als Feststation einsetzen wollen, benötigen Sie ein Netzgerät, das an einer gerege

Página 30 - Bedienelemente

Alan 199 Bedienungsanleitung | 9Regler Squelch weiter im Uhrzeigersinn, so schließt die Rauschsper-re. Je weiter Sie den Regler Squelch im Uhrzeiger

Página 31 - Installation

10 | Alan 199 BedienungsanleitungTechnische DatenEMPFÄNGERFrequenzbereich ... 26.965 bi

Página 34

Alan 199 Manuale d’uso | 1SOMMARIOPRINCIPALI FUNZIONI ...2COMANDI ...

Página 35 - Bedienung Ihres Funkgerätes

Alan 199 Manual de Instrucciones | 1ÍNDICECARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ...2OBSERVACIONES 2LOCALIZACÍON DE LOS MANDOS ...

Página 36 - Zusatzlautsprecher

2 | Alan 199 Manual de InstruccionesAlan 199 es un transceptor móvil, de reducidas dimensiones, que operan en modo AM. Además de la sencillez de ma

Página 37 - Technische Daten

Alan 199 Manual de Instrucciones | 3ALAN 1999CH19TX4W 1W CHANNELSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKRXSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKConect

Página 38

4 | Alan 199 Manual de InstruccionesINSTALACIÓNLa seguridad y conveniencia son las consideraciones principales para in-stalar cualquier equipo móvi

Página 39

Alan 199 Manual de Instrucciones | 5Conecte el cable ROJO (que contiene el fusible) al terminal positivo de la batería. Conecte el cable negro al n

Página 40 - OBSERVACIONES 2

6 | Alan 199 Manual de InstruccionesMONTAJE DE LA ANTENALa antena es el elemento más importante para obtener las mejores co-municaciones. Es impres

Página 41 - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Alan 199 Manual de Instrucciones | 7Posiciones comunes de montaje de la antenaANTENA PARA ESTACIÓN BASEPuede utilizar el equipo como una unidad de

Página 42 - LOCALIZACIÓN DE LOS MANDOS

8 | Alan 199 Manual de InstruccionesUSO DEL TRANSCEPTORPara recibir1. Asegúrese de que la unidad se encuentra correctamente conectada a una fuente

Página 43 - INSTALACIÓN

Alan 199 Manual de Instrucciones | 9un tono de voz normal.3. Para recibir, libere el botón PTT.Nota: Tenga en cuenta que gritar frente al micrófon

Página 44 - CONEXIÓN DEL MICRÓFONO

10 | Alan 199 Manual de InstruccionesSERVICIO Y MANTENIMIENTOSu transceptor ha sido fabricado siguiendo los estándares de control de calidad de fáb

Página 45 - MONTAJE DE LA ANTENA

2 | Alan 199 Manuale d’usoAlan 199 è un ricetrasmettitore veicolare, di dimensioni ridotte, che ope-ra in modalità AM. Di facile ed immediato utiliz

Página 46 - ANTENA PARA ESTACIÓN BASE

Alan 199 Manual de Instrucciones | 11CARACTERÍSTICAS TÉCNICASRECEPTORCobertura de frecuencias ...

Página 47 - USO DEL TRANSCEPTOR

12 | Alan 199 Manual de InstruccionesCTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este apa-rato cumple con lo dispuesto en la Direc

Página 48 - CONSEJOS PARA USAR SU CB

Alan 199 Guide de utilisation | 1INDEXPrincipales fonctions ...2Commandes ...

Página 49 - SERVICIO Y MANTENIMIENTO

2 | Alan 199 Guide de utilisationAlan 199 est un émetteur-récepteur véhiculaire, de dimensions réduites, qui travaille en modalité AM. Il est d’util

Página 50 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alan 199 Guide de utilisation | 3ALAN 1999CH19TX4W 1W CHANNELSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKRXSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKConnecteur

Página 51

4 | Alan 199 Guide de utilisationINSTALLATIONRechercher et localiser sur le moyen mobile, la position pour l’installation de l’appareil. Le position

Página 52

Alan 199 Guide de utilisation | 5Connectez le fil rouge (avec le fusible) au positif de la batterie. Connectez le fil noir au négatif de la batterie (

Página 53 - PRINCIPALES FONCTIONS

6 | Alan 199 Guide de utilisationMONTAGE DE L’ANTENNEL’antenne est l’élément le plus important pour obtenir les meilleurs résul-tats. Il est indispe

Página 54 - COMMANDES

Alan 199 Guide de utilisation | 7Positions communes de montage de l’antenneANTENNE BASEPour l’emploi de l’émetteur-récepteur en station fixe (base) v

Página 55

8 | Alan 199 Guide de utilisationUSAGE DE L’EMETTEUR-RECEPTEURRéception:1. Assurez-vous que le fil rouge est connecté à une tension de 12,6 V ± 10%.

Página 56 - CONNEXION DU MICROPHONE

Alan 199 Manuale d’uso | 3ALAN 1999CH19TX4W 1W CHANNELSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKRXSQUELCH ON/OFF VOLEXTANTSPKR+-REDBLKConnettoreantenna

Página 57 - MONTAGE DE L’ANTENNE

Alan 199 Guide de utilisation | 9CANAUX PRIORITAIRES (CH 9-19)L’Alan 199 est doté d’un commutateur que permet de se positionner tout de suite sur le

Página 58 - ANTENNE BASE

10 | Alan 199 Guide de utilisationCARACTERISTIQUES TECHNIQUESRECEPTEURGamme de fréquence ...

Página 60 - HAUT-PARLEUR SUPPLEMENTAIRE

INFORMAZIONE AGLI UTENTIAi sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attua-zione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 200

Página 61 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Italia - Restrizioni all’uso - In conformità al Piano Nazionale di ripartizio-ne delle Frequenze, pubblicato sulla G.U. n. 169 -Supplemento Ordinario

Página 63

WWW.MIDLANDRADIO.EU |Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.cte.it - www.midlandradio.eu

Página 64

4 | Alan 199 Manuale d’usoINSTALLAZIONERicercare e localizzare sul mezzo mobile, la posizione per l’installazione dell’apparato. Tale posizionamento

Página 65

Alan 199 Manuale d’uso | 5Collegare il filo rosso (con il fusibile) al positivo della batteria. Collegare il filo nero al negativo della batteria (sol

Página 66 - WWW.MIDLANDRADIO.EU

6 | Alan 199 Manuale d’usoMONTAGGIO ANTENNAL’antenna è l’elemento più importante per ottenere i migliori risultati. È in-dispensabile che l’antenna

Comentários a estes Manuais

Sem comentários